19.02.2025
Кафедральные чтения: традиция, интерпретация, диалог
или о том, как проходила организованная кафедрой истории русской литературы ХХ- ХХIвв. и литературного творчества Всероссийская конференция«”Я” и “Другой” как предмет художественного исследования и как принцип поэтики художественного произведения».
30-31 января 2025 года
Кафедральные чтения направлены на говорение, обсуждение, диалог.В отличие от конференции в исконном значении слова («собрание»), «чтения» не предполагают представительное собрание учёных разных специальностей для обсуждения результатов научных открытий и основных научных концепций в какой-либо отрасли знаний. «Чтения» направлены на обсуждение процесса научного познания на стадии формирования концепции. Кроме того, «чтения» предполагают акцент на интерпретации конкретных художественных систем, почти буквально – на прочтение сложнейших художественных произведений в поисках их смысла и их места в искусстве словесности. Такое понимание целей объясняет, почему организаторы называют «чтениями» собрание литературоведов, исследующих постклассическое искусство, которое требует новых способов истолкования.

Чтение – это герменевтический поиск, который соединяется с коллективным обсуждением интерпретаций, суждениями многих слушателей о гипотезе коллеги. На чтениях возможен диалог на равных магистранта и доктора наук, поскольку цель обсуждения – расширение горизонта интерпретации.

Организаторы Кафедральных чтений(«Я и Другой») предполагалиразные подходы к толкованию художественных произведений: категориальный (общетеоретический), историко-культурный, историко-литературный, рецептивный, и прежде всего, – познание поэтики художественного мира писателя или отдельного произведения. «Пристальное» чтение имело целью выявить некоторые тенденции и типологические общности отечественной словесности через призму понимания и выражения инаковости/идентичности как феноменов индивидуального человеческого существования, как социокультурных различий,как законов художественного мира (автора, персонажей,нарраторов). Расширение пространства анализа предполагало сопоставление новейшей словесности и классики, произведений ранних периодов литературного развития и фольклора, инонациональных произведений.

«Другой» необходим как для существования, так и для самопознания Я, поскольку открывает новые возможности, альтернативные модели мышления. Тема Я и Другой актуальна в современной культуре, поскольку изолированность и отчуждённость присущи современному социуму, равно как и унификация, стандартизированность культурных процессов в постиндустриальном мире.

Для кафедры зимние чтения (декабрьские или январские) всегда посвящены памяти заведующего кафедрой «советской литературы» Н.Н. Киселева, и важно, что исследования драматургических сюжетов(материал научных исследователей Н.Н. Киселева) продолжаются в работе его учеников: В.Е. Головчинер, З.А. Чубраковой, С.А. Комарова. Можно выделить микросюжет Чтенийо дихотомии Я и Другой в драматургическом тексте: варианты прочтения пьесы Н. Эрдмана «Мандат» и ее судьба в контексте русской культуры (доклад В.Е. Головчинер «Возможности интерпретации героев пьесы Н. Эрдмана “Мандат”»); редукция действующих лиц в монодраме, нивелирующее действие, но сохраняющее коллизии самопознания (доклад З.А. Чубраковой«Монологическая драма: монодрама и пьесы из монологов в русской литературе начала и конца ХХ века»).

К оживлённой дискуссии побудил доклад о предшественнике постклассической словесности А.П. Чехова С.А. Комарова и Н.С. Шуста (авторский миф о герое-враче). Отношение автора к Другому как носителю сказового слова рассмотрено М.А. Хатямовой. Диалог с идеальным Другим показан как основа сюжета в рассказах А. Штейгера в докладе С. Давыдова.

Другой аспект исследований – соотношение Я и Другой – был связан с проблемой интермедиальности, различными способами презентации смысла в разных видах искусства: музыка, слово, театр в творчестве А.Н. Вертинского (доклад В.М. Захаровой); сборник рассказов М.Тарковского«Замороженное время» и его киновоплощение (доклад Н.П. Дворцовой); различные способы вторжения взрослого в текст для детей (доклад А.Н. Губайдуллиной); рецепция и продвижение художественной словесности в современном медиапространстве (блогеры) – доклад Ю.А. Говорухиной «Я как Другой в сетевой литературной критике».

Диалог с классической литературой происходил в разных вариантах: первый – интерпретация гоголевского и чеховского сюжетов в современной русской литературе: доклад С.С. Котельниковой об онейрических ситуациях в повести Н.В. Гоголя и пьесе Н. Коляды «Старосветские помещики»; доклад В.Ю. Баль о гносеологических константах в мифе о Гоголе ими фопорождении Другого, классика,современным писателем – А. Королёвым;доклад А.М. Сердюк о «хлестаковщине» с точки зрения антропологии –анализ связи поведения и реакций Других на встречу с обманщиком в «Хлестаковщине» В. Кривоноса.

В докладе П.А. Гендрина связь повести Ю. Трифонова «Обмен» с рассказом А.П. Чехова «Ионыч» от имплицитных отсылок до сходства повествования позволила выделить экзистенциальные аспекты в интерпретации современного героя.

Доклады «набоковедов» были направлены на разгадывание содержательности структурной усложнённости текстов В. Набокова. В докладе В.В. Антонович роман «Отчаяние» исследовался с точки зрения манипуляции другим сознанием. Рассмотрение романа В.В. Набокова «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» в контексте поэтики романа абсурда было посвящено докладу Е.В. Антошиной (отказ автора от позиции вненаходимости, постижение абсурдной реальности Другого путем наития, мимикрии и др.). В докладе Е.В. Швагруковой русская эмиграция понимается в версии Набокова как инобытие(«Подвиг», «Дар», «Другие берега»):эмиграция позволяет сохранить собственную идентичность, но нежелание ассимилироваться с новой средой приводит к отказу от контактов с реальным миром.

Проблема перевода как вторжение Другого в оригинальный текст была представлена в нескольких докладах: А.Б. Стрельниковой (переводы Ф. Сологуба), А.М. Олеара (разные стратегии двуязычия в русской поэзии (В. Набоков и И. Бродский),В.В. Файера («не»-переводы Гр. Дашевского из Катулла интерпретированы не только как диалог современного поэта с античными образцами, но и как диалог поэтов с реципиентом-читателем), С.Ю. Сухановой (стихотворение С. Завьялова «Статуя в парке»), проявляющее пиетет перед канонизированным и готовность современного поэта к восприятию архаичного для выражения современного мироощущения.

Обращение к Другому как постигаемому или непостижимому объекту, философский гносеологический аспект, обращение к методологии гегелевской диалектики объединяет доклады А.В. Корнеева, Е.П. Евсюкова, А.В. Гринкевич. Доклад А.В. Корнеева мотив чуда раскрывает диалектику чудесного в философском дискурсе у А.Ф. Лосева (роман «Женщина-мыслитель») и у Д. Хармса (повесть «Старуха»). Е.П. Евсюков истолковал поэзию А. Таврова (книга «Зима Ахашвероша») с точки зрения метафизики, в гносеологическом сюжете постижение лирическим героем вневременности и слитности бытия. В докладе А.В. Гринкевич выявляется диалог современного автора (роман Е. Чижова «Темное прошлое человека будущего») с идеей С. Кьеркегора: движение человека от эстетической к этической стадии жизни.

Самый разнообразный спектр исследований проблемы Я-Другой был направлен на выявление основ самоидентификации: погружение в память или сохранение культурного опыта в чужом культурном пространстве (сюжет эмиграции); сюжет взаимодействия человека русской культуры с чужим культурным пространством Италии и Рима (М.А. Ларютенкоо романе А. Петровой «Аппендикс»);сопоставление романов «Бунт подсолнечника» Л. Ржевского и «Кочевание до смерти» В. Максимова как две версии судьбы писателей в эмиграции (И.И. Назаренко).

Сюжет памяти как самоидентификации, понимания собственной судьбы через сопричастность с судьбами других; закрепление событий и его ментального достраивания рассмотрены в докладе П.Б. Скидан (романы А. Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» и В. Шарова «Царство Агамемнона»).

В докладе В.А. Суханова ставится проблема идентичности Я/ Другой в русской литературе рубежа ХХ – ХХIвеков (от рассказов Ю. Мамлеева до романа А. Гостевой «Притон просветленных»): показаны варианты а) отказа от Я (самоубийство, отсутствующее Я, физиологическое Я, метафизическое Я, Я –хаос) иб) собирания Я (монологическое Я, диалогическое Я, множественное Я).

Участие в конференции (очное или online посещение) – это возможность интеллектуального обогащения. Прошедшие Чтения создали ситуацию обмена концепциями и интерпретациями для литературоведов из разных городов(Калининград, Москва, Санкт-Петербург, Тюмень) и разных университетов Томска. Литературоведы кафедры истории русской литературы ХХ – ХХI вв. и литературного творчества искренне благодарны гостям конференции.
Алина Гринкевич
Made on
Tilda